Prochaines consultations (par téléphone et en personne): 29 mai 2024
KOMIBA
Ce site, c’est KOMIBA. Ici, on trouve des liens concernant les autorités de la ville de Berne et les communes de Köniz, Ostermundigen, Bremgarten b. Bern, Muri et Zollikofen. Il y a aussi les autorités du canton de Berne. Les autorités du canton de Berne sont responsables de toutes les communes dans le canton de Berne. Une autorité est responsable des devoirs d’une personne en Suisse. Parfois, on ne sait pas quelle autorité contacter pour le devoir. KOMIBA aide à trouver les bonnes autorités. Il y a des autorités pour l’argent, la famille, les étrangers et migrants en Suisse, le déménagement, le travail et la voiture.
Il existe d'autres sites d'information pour les étrangers dans le canton Berne
Informations générales pour le canton de Berne
https://www.hallo-bern.ch/
Informations générales pour la ville de Berne
https://www.bern.ch/sozialwegweiser/adressen/migration-integration (Allemand)
https://www.bern.ch/fr/theme/etrangeres-et-etranger
Argent
Aide sociale
L’aide sociale c’est l’argent que tu reçois du gouvernement. C’est un service pour les personnes qui n’ont pas d’argent et qui ne peuvent pas travailler.
-
Ici, tu peux calculer combien d’argent que tu peux recevoir du gouvernement
-
Ici, tu trouves des informations concernant l’aide social si tu habites la ville de Berne.
https://www.bern.ch/fr/theme/sante-age-et-affaires-sociales/aide-sociale
Des informations utiles de la ville de Berne sont aussi disponible en allemand, français, Italiano, Português, Српски /Bosanski/Hrvatski, Español, Shqip, தமிழ், Türkçe, (العربية (Arabic)
-
La commune de Wohlen est responsable de l’aide sociale pour la commune de Bremgartgen b. Berne. Le lien suivant te donne les informations.
https://www.3047.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/detail.php?i=66 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations concernant l’aide social si tu habites la commune de Köniz. Les personnes qui ont un permis de résidence « B » et « C » peuvent recevoir l’aide sociale de la commune de Köniz.
https://www.koeniz.ch/verwaltung/bildung-und-soziales/soziales/sozialberatung.page/914 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations concernant l’aide social si tu habites la commune de Muri.
https://www.muri.ch/leben/soziales/sozialhilfe.html/318 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations concernant l’aide social si tu habites la commune d’Ostermundigen.
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/abteilungen/31_sozialhilfe (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations concernant l’aide social si tu habites la commune de Zollikofen.
Impôts
Les impôts sont l’argent que tu dois payer à l’état.
Les étrangers en Suisse doivent payer de l’argent à l’état, c’est l’impôt à la source. L’impôt à la source est directement pris du salaire et il n’y a rien à faire. Si tu as un permis “C”, tu paies l’impôt normal et pas l’impôt à la source.
Ici, tu trouves des informations sur l’impôt à la source dans le canton de Berne.
Ministère public
Un procureur est une personne qui travaille dans une Cour. Il contrôle si une personne est punie pour une infraction. Un procureur est une personne qui travaille pour un ministère public.
Si le procureur dit qu’il y a une pénalité alors il fait une ordonnance pénale.
Ici, tu trouves des informations concernant les pénalités dans le canton de Berne.
https://www.staw.justice.be.ch/fr/start/themen/strafbefehl-einsprache.html
Quand il y a un crime, il a une procédure. Ici, la pénalité est décidée.
Dans la loi pénale, il y a des droits. Cela veut dire que tu es autorisé à faire certaines choses. Dans la loi pénale, il y a aussi des devoirs. Cela veut dire que tu dois faire ou respecter certaines choses.
Ici, tu trouves les informations sur les procédures
https://www.staw.justice.be.ch/fr/start/themen/stellung-im-strafverfahren.html
Réduction de la prime d’assurance
En Suisse, chaque personne doit payer l’assurance maladie et ça coûte de l’argent. Si tu n’as pas beaucoup d’argent, tu peux demander de l’argent en retour de l’état. C’est la réduction de la prime d’assurance. Pour ça, tu reçois une lettre.
Ici, tu trouves des informations sur la réduction des primes d’assurance maladie.
https://www.asv.dij.be.ch/fr/start/themen/pv/pv_anrecht-auf-pv-beantragen.html
Famille
Général
Les autorités règlent beaucoup de chose pour les familles. Par exemple, les enfants doivent aller à l’école et chez le dentiste.
Ici, tu trouves des informations pour les familles dans le canton de Berne.
Naissance
L’état civil est une autorité. Quand tu as un enfant, il sera enregistré auprès de l’office. L’hôpital ou une maison de maternité l’enregistre. Si tu accouches à la maison, tu peux aller à l’office “Bern-Mittelland”.
Ici, tu trouves la liste de tous les office dans le canton de Berne.
https://www.zivilstand.sid.be.ch/fr/start/zivilstandsaemter/zabm.html
Ici, tu trouves des informations sur l’enregistrement.
https://www.zivilstand.sid.be.ch/fr/start/dienstleistungen/geburt.html
Les enfants avant l’école
Un petit enfant ne va pas à l’école. Ils vont à la garderie. Là-bas, des professionnels s’occupent des enfants et ça coûte de l’argent. L’état donne de l’argent pour payer une partie. Tu reçois des bons de garde.
-
Ici, tu trouves des informations sur les garderies pour les petits enfants (Kitas)
https://www.bern.ch/fr/theme/affaires-personnelles-et-famille/prise-en-charge-des-enfants
Si un petit enfant doit aller à la garderie, les parents reçoivent un bon. Pour recevoir le bon, il faut s’enregistrer. Ici, tu peux t’enregistrer.
https://kibon.ch/web/#/anmeldung (Allemand)
Pas toutes les garderies acceptent les bons. Si tu veux un bon, il faut demander à la garderie si c’est accepté. -
Ici, tu trouves des informations sur les bons de garde à Bremgarten:
https://kibon.ch/web/#/anmeldung (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les bons de garde à Köniz:
https://www.koeniz.ch/wohnen/familie/familienergaenzende-kinderbetreuung.page/1053 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les bons de garde à Muri:
http://www.muri-guemligen.ch/bildungjugendalter/kinderbetreuung/betreuungsgutscheine (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les bons de garde à Ostermundigen:
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/156_betreuungsgutscheine (Allemand)Si tu as des questions, tu peux contacter le service de coordination. Il peut t’aider:
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/176_koordinationsstelle-kinderbetreuung (Allemand) -
Ici, tu trouves des informations sur les bons de garde à Zollikofen:
École
Les enfants vont à la maternelle et à l’école. D’abord, un enfant va à la maternelle. Après, la commune envoie une lettre avec un formulaire d’enregistrement. Sur la lettre, il faut écrire des informations sur toi et ton enfant. Une fois fini, il faut donner la lettre à la commune.
-
Ici, tu trouves des informations sur les écoles à Berne.
https://www.bern.ch/en/topics/education/schooling-and-education -
Ici, tu trouves des informations sur les maternelles à Bremgarten.
https://www.3047.ch/de/bildung/volksschule/#anchor_95c02fd3_Accordion-Kindergarten (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les écoles à Köniz
https://www.koeniz.ch/wohnen/schule-bildung/schule.page/418 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les maternelles à Muri
http://www.muri-guemligen.ch/bildungjugend/kindergaerten (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les écoles à Ostermundigen.
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/134_kindergarten (Allemand)
-
Ici, vous trouvez des informations sur les maternelles à Zollikofen
https://www.zollikofen.ch/volksschule/12175 (Allemand)
Accueil pour écoliers
Souvent les parents travaillent plus longtemps. L’école ne dure si longtemps. Les enfants peuvent alors aller à l’accueil pour écoliers (Tagi). C’est l’endroit où des professionnels s’occupent des enfants après l’école.
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule).
Aller à l’accueil coûte de l’argent. Ici, tu peux calculer combien 1 jour à l’accueil ça coûte.
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule) à Bremgarten.
https://www.3047.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/detail.php?i=163 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule) à Köniz.
https://www.koeniz.ch/wohnen/schule-bildung/tagesschulen.page/1396 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule) à Muri.
http://www.muri-guemligen.ch/bildungjugend/schulen/tagesschulen (Alleman)
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule) à Ostermundigen.
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/136_tagesschule (Alleman)
Si tu as besoin d’aide, il y a un service de coordination pour l’accueil.
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/176_koordinationsstelle-kinderbetreuung (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur les accueils pour écoliers (Tagesschule) à Zollikofen.
https://www.primzollikofen.ch/tagesschule (Allemand)
Service dentaire de l’école
Les enfants qui vont à l’école doivent aller 1 fois par année chez le dentiste pour l’hygiène dentaire. Le service dentaire de l’école est responsable.
-
Ici, tu trouves une courte explication en français.
https://www.bern.ch/fr/theme/sante-age-et-affaires-sociales/santeIci, tu trouves trouvez plus d’informations sur le service dentaire de l’école ici:
https://www.bern.ch/politik-und-verwaltung/stadtverwaltung/bss/schulzahnmedizinischer-dienst (Allemand) -
Ici, tu trouves plus d’informations sur le service dentaire de l’école à Bremgarten.
https://www.3047.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/detail.php?i=69 (Allemand)
-
Ici, tu trouves plus d’informations sur le service dentaire de l’école à Köniz.
https://www.buchsee.ch/schulzahnarzt (Allemand)
-
Ici, tu trouves plus d’informations sur le service dentaire de l’école à Muri.
http://www.muri-guemligen.ch/bildungjugend/schulen/schulzahnaerzte (Allemand)
-
Ici, tu trouves plus d’informations sur le service dentaire de l’école à Ostermundigen ici.
-
Ici, tu trouves plus d’informations sur le service dentaire de l’école à Zollikofen.
Problèmes avec les enfants et la famille
Parfois, tu as des problèmes avec les enfants ou tu as des questions parce que tu es parent. Tu peux recevoir du soutien dans des centres de consultation. Il existe différents centres de consultation pour les différents problèmes
Si un enfant est en danger et les parents ont besoin d’aide, il existe l’autorité de la protection de l’enfant et de l’adulte (KESB).
-
Il existe un service de consultation pour les parents de petits enfants jusqu’à l’âge de 5 ans. Ici, tu trouves plus d’information.
https://www.mvb-be.ch/fr (Allemand)
-
Si tu as des problèmes avec ton enfant, tu peux demander au service de consultation. C’est gratuit. Ici, tu trouves les informations.
-
Quand un enfant est en danger et les parents ont besoin d’aide, il existe l’autorité de protection de l’enfant et de l’adulte qui s’appelle KESB ou APEA en français. Le département KESB Mittelland Nord est reponsable de la situation.
https://www.kesb.dij.be.ch/fr/start/ueber-uns/ueber-die-kesb/kesb-mittelland-nord.html
-
Si tu as des problèmes avec tes enfants, tu peux contacter le service de consultation pour adolescent, famille et addiction. Ils peuvent t’aider et répondre à tes questions. Ici, tu trouves les informations.
https://www.koeniz.ch/wohnen/familie/beratung.page/1413 (Allemand)
Quand un enfant est en danger et les parents ont besoin d’aide, il existe l’autorité de protection de l’enfant et de l’adulte qui s’appelle KESB ou APEA en français. Le département KESB Mittelland Nord est reponsable de la situation.
https://www.kesb.dij.be.ch/fr/start/ueber-uns/ueber-die-kesb/kesb-mittelland-nord.html
-
Si tu as des problèmes avec tes enfants, tu peux contacter un spécialiste pour les problèmes d’enfants et jeunes. Le spécialiste peut aider et répondre à tes questions. Ici, tu trouves les informations.
https://fkjf.ch (Allemand)
-
Quand un enfant est en danger et les parents ont besoin d’aide, il existe l’autorité de protection de l’enfant et de l’adulte qui s’appelle KESB ou APEA en français. Le département KESB Mittelland Nord est reponsable de la situation.
https://www.kesb.dij.be.ch/fr/start/ueber-uns/ueber-die-kesb/kesb-mittelland-nord.html
-
Quand un enfant est en danger et les parents ont besoin d’aide, il existe l’autorité de protection de l’enfant et de l’adulte qui s’appelle KESB ou APEA en français. Le département KESB Mittelland Nord est reponsable de la situation.
https://www.kesb.dij.be.ch/fr/start/ueber-uns/ueber-die-kesb/kesb-mittelland-nord.html
Relations et mariage
Ici, tu trouves des informations si vous ou une autre personne veut se marrier.
https://www.zivilstand.sid.be.ch/fr/start/dienstleistungen/heirat-egp.html
Tu peux contacter la bonne autorité pour le marriage et c’est l’office de l’état civil de Bern Mittelland. Ici, tu as le lien.
https://www.zivilstand.sid.be.ch/fr/start/zivilstandsaemter/zabm.html
Tu peux contacter la bonne autorité pour le marriage et c’est l’office de l’état civil de Bern Mittelland. Ici, tu as le lien.
https://www.zivilstand.sid.be.ch/fr/start/zivilstandsaemter/zabm.html
Ici, tu trouves des informations sur le divorce.
https://www.zsg.justice.be.ch/fr/start/themen/zivilrecht/familienrecht/scheidung.html
C’est compliqué quand deux personnes d’un autre pays ont une relation. Chez Frabina, tu obtiens des conseils et des informations. Si c’est deux personnes de deux pays différents, tu peux contacter le service de conseil de Frabina.
Étrangers/Migrants en Suisse
Naturalisation - devenir citoyen suisse
Si tu veux devenir suisse, l’État (Confédération), le canton et la commune doivent contrôler si tu peux devenir suisse.
Pour devenir Suisse, tu dois remplir certaines conditions.
Tu dois vivre plus de 10 ans en Suisse dont 2 ans (sans interruption) dans le canton de Berne. Aussi, tu dois remplir les conditions de ta commune.
Ici, tu trouves des informations sur la naturalisation ordinaire dans le canton de Berne.
https://www.einbuergerung.sid.be.ch/fr/start/einbuergerung/ordentliche-einbuergerung/aufenthalt.html
Ici, tu trouves des informations sur la naturalisation ordinaire.
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/integration-einbuergerung/schweizer-werden/ordentlich.html
Naturalisation c’est plus simple si tu es marié(e) à un(e) suisse/suissesse. C’est la naturalisation facilitée. Il faut remplir certaines conditions. Ici, tu trouves des informations sur la naturalisation facilitée en Suisse.
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/integration-einbuergerung/schweizer-werden/verheiratet.html
-
Conditions:
Tu vis depuis minimum 2 ans et sans interruption dans la ville de Berne. (Source)Contact:
Bürgerrechtsdienst
Orts- und Gewerbepolizei
Predigergasse 5
3011 Bern
Tel. +41 31 321 52 86
einbuergerungen@bern.ch -
Conditions:
Aucun (Source)Contact:
Chutzenstrasse 12
3047 Bremgarten
+41 31 306 64 64 -
Conditions:
Tu vis depuis minimum 2 ans et sans interruption à Köniz (Source)Contact:
Polizeiinspektorat Köniz
Einbürgerungen
Sägestrasse 42
3098 Köniz
T +41 31 970 93 78 einbuergerung@koeniz.ch -
Conditions:
Aucun (Source)Contact:
Thunstrasse 74
3074 Muri bei Bern
+41 31 950 54 54 -
Conditions:
Tu vis depuis minimum 2 ans et sans interruption à Ostermundigen. (Source)Contact:
Gemeinde Ostermundigen
Schiessplatzweg 1
Postfach 101
3072 Ostermundigen
+41 31 930 14 14 info@ostermundigen.ch -
Conditions:
Tu vis depuis minimum 2 ans et sans interruption à Zollikofen (Source)Contact:
Wahlackerstrasse 25
3052 Zollikofen
+41 31 910 91 11
+41 31 910 91 06 (Fax)
info@zollikofen.ch
Permis de séjour – rester en Suisse
Si tu veux rester en Suisse en tant qu’étranger, tu dois demander un permis de séjour suisse.
Tu peux l’obtenir du canton. Ici, tu trouves les informations sur les demandes de permis de séjour.
https://www.migration.sid.be.ch/fr/start/aufenthalt.html
L’autorité qui est responsable c’est le “Amt für Bevölkerungsdienste” qui veut dire l’office de la population.
Amt für Bevölkerungsdienste des Kantons Bern
Migrationsdienst
Kundenzentrum
Ostermundigenstrasse 99B
3006 Bern
Tel. +41 31 633 53 15
Kontaktformular
Déménagement
Déménagement
Si tu veux déménager, tu dois informer la commune. Si c’est dans la même commune, tu dois informer du changement d’adresse. Si tu pars de la commune, tu dois te désinscrire de la commune – dire que tu n’habites plus là-bas.
Et t’inscrire dans la nouvelle commune – dire que tu vas habiter dans cette commune. Le délai est 14 jours.
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Berne.
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Bremgarten.
https://www.3047.ch/de/verwaltung/lebenslagen/detail.php?i=20 (Allemand)
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Bremgarten en tant qu’étranger.
https://www.3047.ch/de/verwaltung/dienstleistungen/detail.php?i=137 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Köniz.
https://www.koeniz.ch/wohnen/zuzug-umzug-wegzug/zuzug-umzug-wegzug.page/237 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Muri
https://www.muri.ch/verwaltung/dienstleistungen/a-z.html/327/egov_service/463 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Ostermundigen.
https://www.ostermundigen.ch/de/verwaltung/lebenslagen/detail/detail.php?i=26 (Allemand)
-
Ici, tu trouves des informations sur le déménagement à Zollikofen.
https://www.zollikofen.ch/zuzug (Allemand)
Travail
Permis de travail
Pas tout le monde peut travailler en Suisse. Tu dois avoir un permis. Ici, tu trouves les informations.
Chômage – ne pas avoir de job
Si tu n’as pas de job ou perds ton job, tu dois t’enregister à la caisse de chômage qui s’appelle l’ORP. Ici, tu trouves les informations
https://www.weu.be.ch/fr/start/themen/wirtschaft-und-arbeit/arbeitnehmende/anmelden-rav-alk.html
Mobilité
Voiture
Si tu vis en Suisse et as une voiture, tu dois enregistrer la voiture auprès de l’autorité responsable. L’office de la circulation est responsable. Ici, tu as le lien.
https://www.svsa.sid.be.ch/fr/start.html
Si tu es arrivé récemment en Suisse, tu peux demander un permis de conduire suisse. Tu dois contacter l’office de la circulation routière. Si tu as un permis de conduire d’un autre pays, tu peux obtenir un permis de conduire suisse. Ici, tu as les informations.
Si tu n’as pas de permis de conduire et ne sais pas conduire, tu dois apprendre à conduire et passer un examen de conduite. Ici, tu as les informations.
https://www.svsa.sid.be.ch/fr/start/lernfahrer/lernfahrausweis.html
Consultation
KOMIBA offre des consultations relatives aux démarches administratives aux migrants bénévoles de la commune de Bern et alentours. Pour toute questions, nous sommes joignable par téléphone, e-mail et en personne.
Prochaines consultations (par téléphone et en personne):
29 mai 2024
toujours de 17h30 à 19h00
téléphone: +41 44 585 22 69
en personne: Kapellenstrasse 24a, Bern, Suisse (Ceci n’est pas une adresse postale)
e-Mail: infokomiba@gmail.com (toujours disponible)
Nous offrons des consultations pour différents thèmes en lien avec les autorités officielles (par exemple pour les impôts ou garderies). Nous n’offrons pas de conseils juridiques.
Contacte-nous
Contacte-nous via le formulaire
infokomiba@gmail.com
+41 44 585 22 69 (Tu peux nous appeler les mercredis de 17h30 à 19h00)